24/12 The Video Call

Why don’t you believe me when I say I really loved you? Why did you make me hurt the woman whom I have promised to take care of her for the rest of her life?

(Tại sao bạn không tin tôi khi tôi nói tôi thực sự yêu bạn? Tại sao anh lại khiến tôi làm tổn thương người phụ nữ mà tôi đã hứa sẽ chăm sóc cô ấy đến hết cuộc đời?)

This was the question that burnt my heart and filled my eyes with tears the whole night…

(Đây là câu hỏi đã đốt cháy trái tim tôi và làm tôi rơm rớm nước mắt suốt cả đêm…)

After 6 months together. After I am beside you almost every single day and night. After everything I have done for you. After we have been through thick and thin together whether it’s issues with Kenny, or fighting for your freedom to get out of the CCK house, and all the efforts to secure your new house and a future for you and the children, You still doubt my feelings for you? You still think I’m only trying to keep myself safe by not answering your calls in front of Elsa, or trying to step away from you when I have to earn more money to put back into my savings….?

(Sau 6 tháng bên nhau. Sau khi tôi ở bên cạnh bạn gần như mỗi ngày và đêm. Sau tất cả những gì tôi đã làm cho bạn. Sau khi chúng tôi đã cùng nhau trải qua nhiều khó khăn dù đó là vấn đề với Kenny, hay đấu tranh để được tự do ra khỏi nhà CCK, và tất cả những nỗ lực để đảm bảo ngôi nhà mới của bạn và một tương lai cho bạn và những đứa trẻ, Anh còn nghi ngờ tình cảm của tôi dành cho anh? Bạn vẫn nghĩ rằng tôi chỉ cố giữ an toàn cho bản thân bằng cách không trả lời các cuộc gọi của bạn trước mặt Elsa, hoặc cố gắng rời xa bạn khi tôi phải kiếm thêm tiền để gửi lại vào khoản tiết kiệm của mình….?)

Em Yeu, don’t you realize that the moment I chose to tell the truth about us to Elsa that night, even when I know the one whom I will hurt the most is her, I have actually chosen to give up my marriage to be with you?

(Em Yêu, bạn không nhận ra rằng thời điểm tôi chọn nói sự thật về chúng tôi với Elsa vào đêm đó, dù biết người mà mình tổn thương nhất chính là cô ấy, Tôi từ bỏ cuộc hôn nhân của tôi để được với bạn?)

But, all the way to the end, you wouldn’t believe me. Even after I proved my love for you. Even after I told you that Elsa wants a divorce. Even after I gave up everything else in my life, you still wouldn’t believe me…

(Nhưng, cho đến cuối cùng, bạn sẽ không tin tôi. Ngay cả sau khi tôi đã chứng minh tình yêu của mình dành cho bạn. Ngay cả sau khi tôi nói với bạn rằng Elsa muốn ly hôn. Ngay cả sau khi tôi đã từ bỏ mọi thứ khác trong cuộc sống của mình, bạn vẫn sẽ không tin tôi…)

This is the biggest thing that has shattered my heart…

(Đây là điều lớn nhất đã làm tan nát trái tim tôi…)

(Message Translation:
Lester: tôi đã nói với vợ tôi về tôi và duong. vì vậy chúng tôi đang chuẩn bị ly hôn
đồng thời, tôi sẽ không ở bên duong vì tôi sẽ không tha thứ cho cô ấy vì bất cứ điều gì cô ấy đã làm với tôi
chỉ cho bạn biết bro. Hy vọng bạn sẽ chóng khỏi
không phải làm bất cứ điều gì vì không có gì bạn có thể làm
từ bây giờ hãy ở bên duong nếu bạn thực sự coi cô ấy như em gái. tôi sẽ không ở đó vì cô ấy nữa)

I’m really at a loss what should I do… But there is one thing I know, and that is I have to be careful who I can tell, no matter how angry and sad I am…

(Tôi thực sự không biết phải làm sao đây… Nhưng có một điều tôi biết, và đó là tôi phải cẩn thận với những người tôi có thể nói, cho dù tôi có tức giận và buồn bã như thế nào…)

So I can only tell Ah Ji at the moment, whom knows the most about us.

(Vì vậy, tôi chỉ có thể nói với Ah Ji vào lúc này, người biết rõ nhất về chúng ta.)

Why wouldn’t you believe in my love for you is real…?

(Tại sao bạn không tin vào tình yêu của tôi dành cho bạn là có thật…?)